Page 18 - Info Guide Sommer - Mürren
P. 18

GUT ZU WISSEN
                                                                                                                                         GOOD TO KNOW










                                                                                           KURTAXEN & GOLDENCARD                VISITOR’S TAXES & GUEST CARD

                                                                                           Jeder in Mürren und Gimmelwald weilende Gast   The visitors’s tax and the accommodation tax are
                                                                                           ist zur Entrichtung der Kurtaxe und der kantonalen   compulsory for every guest staying in Mürren and
                                                                                           Beherbergungsabgabe verpflichtet. Diese ist in den   Gimmelwald. In the hotels and pensions the visitors’
                                                                                           Hotels / Pensionen immer im Übernachtungspreis   tax is included in the overnight price. For guests in
                                                                                           inbegriffen und wird bei Ferienwohnungen je nach   holiday apartments the tax may be included in the
                                                                                           Vertrag zur Wohnungspauschale erhoben. Als Ge-  rental fee depending on the contract. The payment
                                                                                           genleistung erhalten Sie eine Goldencard. Mit der   of the visitor’s tax entitles you to the local Golden-
                                                                                           Goldencard erhalten Sie in der ganzen Jungfrau    card, offering discounts in some shops and rental
                                                                                           Region in diversen Geschäften, bei Miete oder Kauf   outlets in the Jungfrau region, as well as free en-
                                                                                           Rabatte und teilweise sogar Gratiseintritte. Verlangen   trance at some venues. Please ask at the hotel re-
                                                                                           Sie die Goldencard an der Hotelreception oder brin-  ception for the Goldencard or bring the regi stration
                                                                                           gen Sie den Anmeldeschein vom Ferienwohnungs-  provided by your landlord to the Tourist Office to
                                                                                           vermieter am Schalter der Tourist Information vorbei.  get the card.
       VERKEHRSFREIE DÖRFER                 TRAFFIC FREE VILLAGES
                                                                                           KOSTENLOS MIT DER GOLDENCARD         FREE WITH YOUR GOLDENCARD
       Mürren und Gimmelwald haben keinen Anschluss   There are no roads for public access to Mürren and
       an das öffentliche Strassennetz und sind verkehrs-  Gimmelwald and both villages are traffic free. Nev-  »  Freier Eintritt Hallenbad · Alpines Sportzentrum   »  Free entry indoor swimming pool at the Alpine
       frei. Für die tägliche Ver- und Entsorgung hat die   ertheless there are special permits granted by the   Mürren           Sports Centre Mürren
       Gemeinde Sonderbewilligungen an Transport- und   local authority for transport and construction com-  »  Kurzbesichtigung des Elektrizitätswerks EWL   »  Visit to EWL Stechelberg HQ
       Baugewerbe sowie alle Handwerksbetriebe er-  panies and local trades to deliver goods and waste   Zentrale Stechelberg   »  Events and activities organised by Mürren
       teilt und ein Verkehrsreglement ausgearbeitet. Die   disposal. Traffic laws apply to all vehicle owners   »  Veranstaltungen und Aktivitäten von   Tourist Office
       landwirtschaftlichen Betriebe fallen nicht unter das   except farmers who are permitted to drive as and     Mürren Tourismus
       Reglement und dürfen nach Bedarf fahren.   when necessary.
                                                                                           REDUKTIONEN MIT DER GOLDENCARD       REDUCTIONS WITH YOUR GOLDENCARD
       Wenn Sie sich als Gast über die einzelnen Autos   If you get irritated by village traffic, please bear in
       in den Dörfern ärgern, so bedenken Sie bitte, dass   mind that heating fuel, food and drinks must be   »  Aussen-Whirlpool · Alpines Sportzentrum Mürren  »  Outdoor Whirlpool at the Alpine Sports Centre Mürren
       auch in verkehrsfreien Dörfern Lebensmittel und   delivered to the shops and hotels. You may ease   »  Alpine Spa · Alpines Sportzentrum Mürren  »  Alpine Spa at the Alpine Sports Centre Mürren
       Heizöl an ihren Bestimmungsort gebracht werden   traffic by using the luggage trolleys available free
       müssen. Auch Sie können Ihren Beitrag dazu leis-  of charge (with a CHF 20 deposit) to transport your
       ten, helfen Sie mit, die Fahrten für Gepäck und Per-  own luggage to your accommodation. Please note   KURTAXE MÜRREN    VISITOR'S TAX MÜRREN
       sonen auf ein absolutes Minimum zu beschränken.   the «SBB luggage special». Have your luggage de-
       Für Gepäck- und Gütertransporte stehen an den   livered from home to your hotel or holiday apart-  »  Erwachsene   CHF 4.60 / Nacht  »  Adults   CHF 4.60 / night
       beiden Bahnstationen Handwagen oder Transport-  ment in Mürren. This will help to keep Mürren and   »  Kinder 6 – 16 Jahre   CHF 2.40 / Nacht  »  Children 6 – 16 years   CHF 2.40 / night
       schlitten  bereit, die gegen  eine Depotgebühr  von   Gimmelwald as traffic free as possible. Thank you   Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit.  Children under 6 years are exempt from local tax payments.
       CHF 20 benützt werden können. Bitte beachten Sie   for your support.
       auch das «SBB Gepäck-Special». In Mürren kön-                                       KURTAXE GIMMELWALD                   VISITORS TAX GIMMELWALD
       nen Sie damit das Gepäck von Ihnen zu Hause bis
       zum Hotel oder zur Ferienwohnung liefern lassen.                                    »  Erwachsene          CHF 2.10 / Nacht  »  Adults           CHF 2.10 / night
       Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung der autof-                                  »  Kinder 6 – 16 Jahre   CHF 1.60 / Nacht  »  Children 6 – 16 years   CHF 1.60 / night
       reien Dörfer Mürren und Gimmelwald.                                                 Kinder unter 6 Jahren sind von der Bezahlung der Kurtaxe befreit.  Children under 6 years are exempt from local tax payments.


       18 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD                                                                                            INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 19
   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23