Page 10 - Info Guide Sommer - Mürren
P. 10
WILLKOMMEN
WELCOME
GESCHICHTE HISTORY
1300 – 1400 Im Zuge der Walserwanderungen wurde das hintere 1300 – 1400 During the Walser migrations, settlers arrived in the upper
Lauterbrunnental vom Lötschental her besiedelt. In alten part of the Lauterbrunnen valley from the Lötschen Valley.
Urkunden wurden die Einheimischen von Gimmelwald Birth and death certificates at the time refer to the residents
und Mürren die «Lötscher» genannt. of Gimmelwald and Mürren as 'Lötscher'.
1346 Eine der frühesten Erwähnungen des Dorfes Gimmelwald 1346 Gimmelwald was first mentioned in documents referring
findet man in einer Urkunde, in welcher Freiherr Peter zum to the sale of the estate of Baron Peter von Turme of
Turme von Niedergesteln im Wallis seine Besitzungen im Niedergesteln in Wallis (the Valais) to the monastery
Lauterbrunnental an das Kloster Interlaken verkaufte. in Interlaken.
1638 wurde in der «Schmelzi» südlich von Zweilütschinen ein 1638 In this year a blast furnace was built at the foundry south
Hochofen gebaut, der heute am rechtsufrigen Wanderweg of Zweilütschinen. The foundry can still be seen on the path
von Lauterbrunnen nach Zweilütschinen noch zu sehen ist. to the right hand side of the river between Lauterbrunnen
Eisenerz wurde vor allem beim Dürlocherhorn, oberhalb and Zweilütschinen. It was mainly iron ore which was mined
Kriegsmahd, südlich vom Rottalgletscher abgebaut und at Dürlocherhorn above Kriegsmahd south of the Rottal
mit Schlitten und Karren bis zur Schmelzi transportiert. Glacier and then transported to the foundry by cart or
Der Bergwerkbetrieb dauerte bis 1715. sledge. The mine was in operation until 1715.
WILLKOMMEN IN GIMMELWALD HÖHE M Ü.M. METERS ABOVE SEA LEVEL 1705 – 1805 wurde in Trachsellauenen ein Bergwerk betrieben. 1705 – 1805 During this period, a mine was operated at Trachsel-
In mehreren Stollen wurde silberhaltiger Bleiglanz und
lauenen. Lead ore which contained silver and zinc ore was
WELCOME TO GIMMELWALD 1367 Zinkerz abgebaut und verarbeitet. Der dazugehörende mined in several chambers and then processed. The blast
Hochofen wurde im Jahr 1931 von einer Lawine zerstört.
furnace at the mine was destroyed 1931 by an avalanche,
Von Mürren aus führt eine schmale Bergstrasse Erhaltene Ruinen sind in Trachsellauenen zu besichtigen. the ruins of which can still be seen at Trachsellauenen.
nach Gimmelwald, das auf 1367 m ü.M. liegt und FLÄCHE AREA Ab 1700 Früher wurde Flachs und Getreide angepflanzt. Es wurde From 1700 Previously corn and flax, which was spun and woven, were
ein ursprünglich erhaltenes Bergbauerndorf ist. Sei- gesponnen und bewoben. Erst im 18. Jahrhundert pflanzte grown. In the 18th century potatoes were first planted and
man Kartoffeln an, welche bis zum Ende des 2. Weltkrieges
were the most important foodstuff of the villagers until the
ne Bewohner pflegen engen Kontakt mit Natur und 30.40 km 2 als Hauptnahrungsmittel dienten und auch heute eine Rolle end of the Second World War. Even now they are still a
Tier und diese Verbundenheit zeigt sich im ganzen spielen bei der Ernährung der bäuerlichen Bevölkerung. major part of the diet of an agricultural community.
Dorf mit seinen liebevoll geschmückten Chalets und EINWOHNER POPULATION 1789 eröffnet Gimmelwald eine eigene Schule mit 20 Schülern. Since 1789 Gimmelwald has had its own school with 20 students.
den Käsespeichern. Die einheimischen Bauernfa- 1869 wurde das Hotel Schilthorn gebaut. 1869 Hotel Schilthorn was built.
milien verkaufen ihre Produkte aus Haus, Feld und 101 1871 Philosoph Friedrich Nietzsche und seine Schwester ver- 1871 The german philosopher Friedrich Nietzsche and his sister
Garten direkt ab Hof und in Mürren. bringen ihren Sommerurlaub im Hotel Schilthorn. Fremden- spent their summer holiday at the Hotel Schilthorn. Tourism
verkehr bringt Verdienst ins Dorf. Kies für den Hotelbau brought a lot of income to the village. Gravel to build the
A small mountain road leads down to the authentic GÄSTEBETTEN GUEST BEDS in Mürren wurde in der Sefinenlütschine entnommen und in hotels was taken from the Sefinenlütschine river and
carried to Mürren in bags. The payment for this heavy load
Säcken nach Mürren getragen. Lohn für eine Bürde: 1 CHF.
mountain village of Gimmelwald at 4485 ft. where 178 Es brauchte Bergführer und Träger. Vornehme Gäste was one franc. Mountain guides and porters were required
most of the inhabitants are farmers. Their daily life liessen sich auf dem Tragstuhl bis aufs Schilthorn tragen. to carry noble guests on sedan chairs up to the Schilthorn.
is determined by a close link to nature and animals, 1890 Eröffnung des Betriebes der Berner Oberland Bahnen BOB 1890 The BOB Bernese Oberland Railway began its service
evidenced by the carefully decorated houses and VERKEHR TRAFFIC von Interlaken nach Lauterbrunnen und Grindelwald. between Interlaken, Lauterbrunnen and Grindelwald.
the numerous wooden huts where cheese is stored. 1891 Eröffnung der Bahn Lauterbrunnen – Mürren BLM. 1891 Opening of the BLM funicular Lauterbrunnen – Mürren.
The local farmers sell their produce directly from VERKEHRSFREI TRAFFIC FREE 1965 Die Schilthornbahn erschliesst Gimmelwald. Sie bringt der 1965 The Schilthorn cableway made Gimmelwald accessible.
their farms or at the market in Mürren. Bevölkerung des Dorfes viel Erleichterung und Bequemlich- The population benefited from the convenience it brought.
keit, eine Entwicklung des Fremdenverkehrs, bessere It contributed significantly to the increase in tourism and
Frequentierung der Gaststätten und Ferienwohnungen. business for the restaurants and holiday apartments. It
SPRACHE LANGUAGE Lehrlinge können täglich zur Familie zurückkehren. Be- also meant that apprentices could return home on a daily
DEUTSCH GERMAN wohner können ihrer Arbeit auch im Tal unten und bis nach basis and residents could take jobs in Interlaken. It also
became possible for pupils to attend the secondary school
Interlaken nachgehen. Besuch der Sekundarschule in
Lauterbrunnen wurde ermöglicht. Die Abwanderung und in Lauterbrunnen. Migration away from the village was
das befürchtete Aussterben des Dorfes wurde gestoppt. stopped and the feared dying out of the village prevented.
10 INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD INFO GUIDE MÜRREN / GIMMELWALD 11